濠州春日呈趙教授
柳似眠初起,梅雖老可觀。
冰開春水活,風暖雪泥幹。
得酒忘爲客,談詩不論官。
無人知此意,一笑對黃冠。
譯文:
柳樹就好像剛剛從沉睡中甦醒過來,舒展着枝條;梅花雖然已經過了最豔麗的花期,但依舊有值得觀賞的韻味。
河面上的冰層開始融化,春水變得靈動起來,歡快地流淌着;溫暖的春風吹拂着,地上的積雪化成的泥也漸漸乾燥了。
我在這裏喝着美酒,都忘記自己是個旅居他鄉的客人了;和朋友們一起談論詩歌的時候,也全然不考慮彼此的官職身份。
沒有人能理解我此刻這種愜意自在的心境,我只能對着那戴着黃色道冠的道士微微一笑。