学道世情薄,论交谊气深。 谩怀三献玉,肯受四知金。 万里铜梁道,千篇锦水吟。 一芹供匕筯,聊寓野人心。
史贤良入蜀有锦江诗卷陈谊甚高
译文:
### 翻译
致力于钻研学问和道德修养,对世俗的人情世故看得就淡薄了;在与人交往谈论时,情谊和意气却十分深厚。
你虽有卞和三次献玉般的赤诚之心,却绝对不会接受像杨震所拒绝的那种不义之财。
你此去要踏上远至万里外铜梁的道路,在那锦水畔写下了千篇动人的诗篇。
我仅献上一点微薄的礼物,就如同给您送上一根芹菜,只是借此表达我这山野之人的心意罢了。
### 注释
- **学道世情薄**:“学道”指钻研学问、修养道德,“世情薄”意思是对世俗人情看得淡。
- **三献玉**:典出卞和献和氏璧的故事,卞和三次向楚王献玉,体现其赤诚。
- **四知金**:东汉杨震拒绝王密所赠金子,称“天知,神知,我知,子知,何谓无知”,体现其廉洁。
- **铜梁**:今重庆市铜梁区,这里指代蜀地。
- **锦水**:即锦江,在四川成都南,此处借指蜀地。
- **一芹供匕筯**:“一芹”即“献芹”,表示所献菲薄,是自谦之辞;“匕筯”指饮食器具,这里指食物。
纳兰青云