書事
喜作羊城客,忘爲鶴髮翁。
問天求酒量,翻海洗詩窮。
已過西南道,適遭東北風。
扁舟載明月,枉作賣油公。
譯文:
我滿心歡喜地在廣州城做個遊客,都快忘了自己已經是個白髮蒼蒼的老頭子啦。我抬頭問老天爺,能不能給我更大的酒量,這樣就能更暢快地飲酒;還想着要是能把大海翻個底朝天,或許就能把我寫詩時才思枯竭的困境都洗刷乾淨。
我已經走過了西南方向的道路,偏偏又遇上了從東北方向刮來的風。我獨自駕着一葉扁舟,在明月的陪伴下前行,可這一番漂泊啊,感覺自己就像個白白奔波的賣油翁,空有這一番經歷卻沒什麼收穫。