廣東漕李實夫四首 其一
乾坤雖廣大,人物不能多。
議論還諸老,文章自一科。
從橫負才畧,緩急任干戈。
不有濟時傑,其如世事何。
譯文:
這首詩並不是古詩詞,而是一首古體詩。以下是將其翻譯成現代漢語:
天地雖然廣袤遼闊,但是傑出的人物卻並不多。
對於各種事理的評判和見解,還是要依靠那些閱歷豐富、見識深遠的前輩。而文章創作則自成一個門類,有其獨特的規則和要求。
有的人才能卓越,擁有縱橫捭闔的謀略,在局勢危急、國家需要的時候,他們能夠拿起武器,承擔起保家衛國的重任。
如果世上沒有那些能夠拯救時勢、匡扶社稷的傑出人才,那這紛繁複雜的世間之事又該如何是好呢?