見趙知道運使
飽食武昌魚,不如歸故廬。
盟鷗還海道,問鴈覓家書。
又把鄉人刺,來投使者車。
東園桃與李,莫使著花疎。
譯文:
這並不是一首古詩詞,詩名應該是《見趙運使》 。下面爲你翻譯這首詩:
天天喫着武昌魚來飽腹,可這終究比不上回到自己的故鄉廬舍。
我像與海鷗結盟的隱者一樣,準備沿着海道歸鄉,還想問問北歸的大雁有沒有捎來家中的書信。
我又拿着寫有自己信息的名帖,前來拜謁您這位使者大人。
東園裏的桃樹和李樹啊,可不要讓它們開花稀少呀(這裏可以理解爲希望東園桃李繁茂,也可能暗指希望人才輩出,結合語境也許是希望趙運使能多提拔人才)。