端笏立朝日,肺肝傾上前。 把麾持節處,桃李滿淮壖。 藥石箴時病,蓍龜燭事先。 焦頭與曲突,爲計孰爲賢。
上喬右司
譯文:
### 譯文
您手持朝笏,在朝堂之上站立,在皇帝面前毫無保留地傾吐着自己的肺腑之言,一片赤誠之心盡顯。
您曾經手持符節、擔任一方長官之處,就如同春風化雨,讓淮河岸邊滿是如同桃李般受您恩澤、栽培的人才。
您就像治病的良藥和砭石,敢於直言鍼砭當下社會的弊病;又如同占卜用的蓍草和龜甲,能夠洞察先機,預見事情的發展走向。
就像那些“焦頭爛額”忙於救火的人和“曲突徙薪”提前預防火災的人一樣,到底誰的謀劃才更稱得上賢明呢?
### 解析
這首詩是戴復古贈給喬右司的,高度讚揚了喬右司在朝堂上的忠誠敢言、任職地方時培育人才的功績,以及他對社會問題的敏銳洞察和先見之明,最後以“焦頭”“曲突”之問引人深思防患未然和事後補救哪種策略更爲明智。
納蘭青雲