蒼生積釁久,天欲盡殺之。 干戈殺不盡,繼以大旱飢。 田野委餓莩,道路紛流離。 衆人識天意,不敢加扶持。 公懷佛子性,逆天救民命。 擅移太倉粟,衆拂生塵甑。 全活十萬家,九州詠仁政。 逆天天弗怒,鬼神胡不恕。 白玉尚指瑕,青蠅工點素。 秋風動蓴鱸,公亦思歸去。 問公歸去兮,蒼生誰怙恃。
湖北上吳勝之運使有感而言非詩也
天下的百姓長期積累下諸多災禍,上天似乎想要把他們都殺光。戰爭已經讓無數百姓喪生,但還殺不盡,緊接着又遭遇大旱和饑荒。
田野裏到處是餓死的人,道路上滿是流離失所的百姓。衆人都覺得這是上天的旨意,不敢出手去救助他們。
而您懷有佛子一般的慈悲心腸,違背上天的“旨意”去拯救百姓的性命。您擅自調撥了國家糧倉裏的糧食,讓衆多空蕩落滿灰塵的瓦罐有了糧食。
您這一善舉保全救活了十萬戶人家,全天下都在歌頌您的仁政。您違背了上天的“旨意”,可上天並沒有發怒,鬼神也沒有怪罪。
可即便如此,還是有人像在白玉上挑瑕疵一樣對您百般挑剔,像青蠅污染白色絲綢一樣對您惡意詆譭。
秋風颳起,勾起了您對家鄉蓴菜和鱸魚的思念,您也想着要辭官歸去了。
我想問您歸去之後,天下的百姓還能依靠誰呢?
评论
加载中...
納蘭青雲