白苧歌

雪爲緯,玉爲經。 一織三滌手,織成一片冰。 清如夷齊,可以爲衣。 陟彼西山,於以采薇。

譯文:

這是戴復古創作的《白苧歌》,下面是這首詩的現代漢語翻譯: 用像雪一樣潔白的絲線作爲緯線,以如美玉般瑩潤的絲線當作經線。每織一會兒就要三次洗淨雙手,小心翼翼地織就瞭如同一片寒冰般清透純淨的織物。 它的高潔如同伯夷和叔齊一般,這樣的織物可以做成衣裳。穿上它,我要登上那西邊的高山,去那裏採摘薇菜。 在古代文化中,伯夷和叔齊是商朝末年孤竹君的兩個兒子,他們在商朝滅亡後,堅守氣節,不食周粟,隱居在首陽山采薇而食。這裏詩人借他們的典故,表達了一種高潔的品格和堅守自我的志向。
關於作者
宋代戴復古

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天台黃岩(今屬浙江台州)人。一生不仕,浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序