重陽桐城道中
萬古長淮一帶流,從來戰地不容休。
間關千里軍前餉,牢落重陽客裏秋。
悵望白衣來送酒,了無黃菊與簪頭。
何人早斷樓蘭首,試解君王宵旰憂。
譯文:
自古以來,那淮河就一直浩浩蕩蕩地流淌着,這裏向來就是兵家必爭的戰場,戰事從未停歇過。
我一路艱難輾轉,奔波千里,爲前線的軍隊運送糧餉。在這悽清孤寂的重陽節,我客居他鄉,感受着濃濃的秋意。
我滿心惆悵地盼望着能像當年陶淵明那樣,有白衣使者前來送酒,可現實卻十分殘酷,連一朵黃菊都沒有,根本無法插在頭上增添節日的氛圍。
到底什麼時候會有人像傅介子斬殺樓蘭王那樣,奮勇殺敵,斬下敵人首領的首級,從而爲君王排解日夜操勞的憂慮呢?