賀太常黃少卿

自從朝奏一封還,便整歸裝問故山。 剩得清名千載重,何妨晚節十年閒。 慣尋夜雪逵溪路,卻謝春風漢殿班。 國史舊編加簡討,春秋直筆任詩刪。

譯文:

這首詩並不是古詩詞,而是一首七言律詩。下面爲你將其翻譯成現代漢語: 自從你向朝廷呈上一份奏章後被批准返鄉,你就馬上整理好回家的行裝,去探尋故鄉的山水了。 你留下了千年都難以磨滅的清正名聲,晚年能有十年的閒暇時光又有何妨呢。 你習慣在夜晚踏着積雪行走在逵溪的道路上,盡情享受閒適;卻婉拒了在春風中站在朝堂爲官的機會。 過去國史的編撰你曾經參與其中並進行修訂,如今你也能像撰寫《春秋》秉持直筆一樣,隨心地進行詩歌創作,去粗取精。
關於作者
宋代呂聲之

紹興新昌人,字大亨。以能詩名。師陳傅良而友蔡幼學,同升太學。寧宗嘉定間歷官宿松尉、平陽丞,終昭信軍節度推官。有《沃洲雜詠》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序