挽京口使君豐郎中十首 其六

慘澹胡沙草木腥,長淮坐斷倚賢城。 策勳歸去猶遺憾,未挽天河洗甲兵。

譯文:

這首詩並不是嚴格意義上的古詩詞,它屬於宋詩。下面是將其翻譯成現代漢語: 北方胡地的沙漠景象一片悽慘暗淡,那裏的草木似乎都散發着血腥的味道。在漫長的淮河岸邊,依靠着您這樣賢能之人所駐守的城池,牢牢地阻擋住了敵人的侵犯。 您因功勞卓著而得以歸去,可心中卻依舊留有遺憾。遺憾的是沒能引來天上的銀河之水,洗淨那沾滿鮮血的兵器,也就是未能徹底平定戰亂,讓天下實現長久的和平。
關於作者
宋代劉宰

劉宰(一一六六~一二三九),字平國,自號漫塘病叟,金壇(今屬江蘇)人。光宗紹熙元年(一一九○)進士,調江寧尉。歷真州司法參軍、知泰興縣、浙東倉使幹官。以不樂韓侂冑用兵,遂引退,屏居雲茅山之漫塘三十年。其間雖一再徵召,皆不就。理宗嘉熙三年卒,年七十四(《京口耆舊傳》卷九)。有《漫塘文集》三十六卷,其中詩五卷。《至順鎮江志》卷一九、《宋史》卷四○一有傳。 劉宰詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以明正德任佃刻、嘉靖王皋續刻本(簡稱王本)和萬曆三十二年範侖刻本(簡稱萬曆本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序