靖州风物最五溪,畬田岁入人不饥,淘沙得金遨以嬉。 瘴烟不逐岭云西,六花瑞腊春台熙,尤便逐客过往稀。 理乱黜陟了不知,夫子岂欲居九夷,要尊主势扶时危。 有言不用时我违,翻然不受好爵縻,向来乡行谁可睎。 平生易名慕者谁,苏陈凛凛百世师,畏涂万折甘如饴。 求仁得仁固其宜,大明当天照隠微,直前一疏可忘之。 江湖后会端有期,暗香微动寒梅枝,临别不用长嗟咨。
送魏华甫侍郎谪靖州
译文:
靖州的风土人情在五溪地区独具特色。那里的畲田每年都有不错的收成,人们不会为饥饿发愁,还能通过淘沙得到金子,日子过得悠闲自在,常常嬉笑玩乐。
那里的瘴气不会随着岭上的云飘向西方,腊月里会降下洁白的雪花,呈现出如春日般和乐的景象。而且来往的人稀少,这对被贬谪的人来说倒是十分便利。
当地百姓对世事的治乱、官员的升降全然不知。您本不至于像孔子那样想要居住在偏远之地呀,您是一心想要尊崇君主的权威,拯救时局的危难。
您直言进谏却不被采用,时运与您相违,但您毅然决然地不受高官厚禄的束缚。您以往的德行和操守,有谁能够比得上呢?
古往今来,人们追求什么样的名声?像苏轼、陈瓘那样凛然正气的人,才是百代的楷模。您在艰难险阻的道路上历经波折,却甘之如饴。
您追求仁义并且得到了仁义,这本来就是适宜的事情。如今圣明的君主在上,能洞察一切隐微之事,您之前那一道直言的奏疏怎么能被遗忘呢?
咱们在江湖之后必定还有相见的日子,看那寒梅枝头已经微微透出了暗香。所以在这分别之际,您不用长久地叹息啊。
纳兰青云