送友人歸茅山

峩峩三茅峯,秀出雲雨上。 疑有避世士,卜築便幽曠。 菊英當朝餐,蘭佩拂千障。 我行未之見,徘徊幾惆悵。 子居山之西,昔聞今見之。 厭和下里曲,浩歌商山芝。 山林久寂寥,遲子相發揮。 間關整車軸,萬里端自茲。 特苗天所扤,念此令人悲。 毋爲舍靈龜,旁觀時朵頤。

那高聳的三茅峯,挺拔秀麗,直插雲雨之上。 我懷疑那裏有避世隱居的賢士,選擇在這幽深空曠之地建房居住。 他們清晨以菊花爲食,身上佩戴着蘭花,穿行在重重山巒之間。 我一直沒有見到過這樣的人,在此徘徊,心中滿是惆悵。 你居住在山的西面,過去只是聽聞,如今才得見你本人。 你厭惡那些低俗的樂曲,喜歡放聲高歌着像商山四皓那樣隱居採芝的生活。 山林已經長久寂靜無人了,正盼着你能去讓它重新煥發生機。 你一路輾轉,收拾好車軸準備出發,這萬里的隱居之路就從這裏開始。 但就像良苗受到上天的傷害(此處“特苗天所扤”不太好準確理解,大概是說美好事物遭受波折),想到這個真讓人悲傷。 不要捨棄了像靈龜一樣的隱居生活,在一旁看着塵世而心生羨慕。
评论
加载中...
關於作者

劉宰(一一六六~一二三九),字平國,自號漫塘病叟,金壇(今屬江蘇)人。光宗紹熙元年(一一九○)進士,調江寧尉。歷真州司法參軍、知泰興縣、浙東倉使幹官。以不樂韓侂冑用兵,遂引退,屏居雲茅山之漫塘三十年。其間雖一再徵召,皆不就。理宗嘉熙三年卒,年七十四(《京口耆舊傳》卷九)。有《漫塘文集》三十六卷,其中詩五卷。《至順鎮江志》卷一九、《宋史》卷四○一有傳。 劉宰詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以明正德任佃刻、嘉靖王皋續刻本(簡稱王本)和萬曆三十二年範侖刻本(簡稱萬曆本)。新輯集外詩附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序