四山委蒼翠,一沼湛清漣。 雲飛松竹留,石墮藤蘿牽。 泉音亂絲竹,鳥語賡笑言。 斯亭作者誰,俛仰四百年。 棟宇有興廢,篇章足流傳。 官道紛往來,此地曠周旋。 乃知造物意,以遺靜者便。 我來旱暵餘,龜兆坼平田。 攀崖溯源委,石竇鳴涓涓。 摩挲兩石魚,變化定何年。
東陽道旁涵碧亭
四周的山巒將那蒼翠之色匯聚於此,一方池塘裏清波盪漾、澄澈明淨。
白雲在松竹間繚繞,彷彿被松竹挽留;山石滾落,卻被藤蘿牽絆。
泉水流淌的聲音比絲竹樂器的聲響還要雜亂喧鬧,鳥兒歡快啼叫,好似在接續人們的笑語言談。
這座涵碧亭是誰建造的呢?轉眼間已經過去約四百年。
亭臺樓閣有興有廢,而關於它的詩文卻足以代代流傳。
官道上行人車馬來來往往,此地卻空曠少有人盤桓。
由此可知造物主的心意,是把這清幽之地留給喜愛寧靜的人方便賞玩。
我來到這裏時正值旱災之後,平坦的田地因乾旱裂開,如同龜背上的紋路。
我攀爬懸崖去探尋泉水的源頭和去向,只見石縫間有涓涓細流發出清脆的聲響。
我撫摸着那兩塊形狀像魚的石頭,心中思索它們究竟是在何年有了這般變化。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲