丁亥冬感怀寄赵章泉三首 其一
楚塞仍多事,章泉阙寄音。
由来使狙诈,何意启狼心。
国势时轻重,江流自古今。
遥怜杜陵老,对雪几愁吟。
译文:
在丁亥年的冬天,我心怀感慨写下这首诗寄给赵章泉。
如今楚地边塞依然战事频繁、麻烦不断,可我却一直没收到章泉你寄来的音信。
长久以来,有人总是使用狡猾欺诈的手段,谁能料到他们竟然会生出如狼一般的歹毒之心呢。
国家的形势会随着时间的推移或轻或重、时好时坏,而那滚滚的江水却从古至今一直流淌着,见证着世间的沧桑变化。
我在远方不禁怜悯起当年的杜甫老先生,他当年对着纷纷扬扬的大雪,不知有多少次满心忧愁地吟诗啊。