聞兄茂欽靖節蘄州報

狼烽遞驛浩茫茫,遂以孤城爲國亡。 骨肉空教撐遠目,貔貅何自□巖疆。 飛纓慘絕羈南越,寶劍誰能借上方。 揮淚汨羅招不得,惱人風雨舊池塘。

烽火在驛道間不斷傳遞,那景象浩渺迷茫,兄長你就這樣堅守着一座孤城,最終爲國捐軀。 我徒勞地極目遠眺,想看到遠方你和親人的身影,可那些勇猛的將士們又爲何沒能守住這險要的邊疆呢? 你如被囚禁南越般遭遇悲慘絕境,可又有誰能借來天子的上方寶劍去懲惡揚善、爲你報仇雪恨呢? 我像在汨羅江邊爲屈原招魂一樣,灑下傷心的淚水,卻怎麼也招不回你的英魂。惱人的風雨依舊在舊池塘上肆虐,彷彿也在爲你的離去而哀傷。
關於作者

李大同(一一六四~一二五○),字從仲,東陽(今屬浙江)人。大有弟。寧宗嘉定十六年(一二二三)進士。學於朱熹。理宗端平元年(一二三四),官祕書丞兼崇政殿說書,拜右正言兼侍講。三年,遷太常少卿兼國史編修、實錄檢討官,擢工部尚書,以寶謨閣直學士知平江府,改知福州,丐祠,提舉太平興國宮致仕。淳祐十年卒,年八十七。事見《南宋館閣續錄》卷七、九,清道光《東陽縣誌》卷一五有傳。今錄詩三首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序