應真贊三首 其三

全心之相,全相之心。 寫成這個,聊應而今。 天蒼蒼兮白鳥沒,水深深兮紅鱗沉。 日鉤雲餌,玉線金針。 一般料理兮妙出威音。

譯文:

這首詩並不是典型的古詩詞風格,它像是帶有禪意的偈語類作品。下面是大致的現代漢語翻譯: 那圓滿無缺的真心所呈現的相狀,與圓滿的外在相狀所蘊含的真心。 將這樣的狀態描繪下來,也只是姑且回應當下罷了。 天空一片蒼茫,白色的鳥兒漸漸消失在視野中;水面深邃幽遠,紅色的魚兒沉入水底不見蹤跡。 以太陽爲魚鉤,以雲朵爲魚餌,用如玉般的絲線和如金般的針。 以這樣獨特的方式去處理(修行之事)啊,其精妙之處超越了那威音王佛之前的境界。 這裏需要說明的是,“威音”在佛教裏“威音王佛”是過去莊嚴劫最初之佛,詩中“妙出威音”強調這種境界極爲高深、超凡。由於這類禪意作品較爲晦澀,翻譯可能難以完全精準傳達其內涵。
關於作者
宋代釋居簡

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序