傳的的之宗自舉,冰壺春未回而痕垢無些,玉林月已上而清光有許。 湛存此個宗乘,肯壞人家男女。 黃梅之鉢笑夜偷,少室之衣疑浪與。 方徹地區,圓該天宇。 神發幽而空谷應呼,聲出礙而霜鍾忽杵。
應真贊三首 其一
這首詩翻譯起來有一定難度,因爲其中涉及不少佛教相關的概念和隱晦表達,以下是大致的現代漢語翻譯:
傳承那真切無誤的禪宗法脈自己高舉弘揚,就如同冰清玉潔的壺中,春天尚未歸來但已沒有絲毫的痕垢雜質;又好似玉林山上明月升起,散發着如此清幽的光芒。
這純淨的禪宗法脈如此完好地留存着,怎會帶壞世間人家的兒女呢。
想起當年黃梅五祖的衣鉢,有人在夜裏偷偷拿去(暗指慧能得衣鉢之事),少室山達摩祖師的袈裟,也讓人懷疑是隨意給予的。
這禪宗的智慧和佛法,小能徹悟一方地域,大能涵蓋整個天地宇宙。
它的神奇之處就像神靈發出幽微的聲響,空曠的山谷都會回應呼喊;又如同聲音衝破阻礙,霜天中的鐘聲突然敲響一般令人警醒。
评论
加载中...
關於作者
釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲