性具染指,鼎味鹹在。 容膝歸休,日用三昧。 不動口,不饒舌。 人無聞聞,吾無說說。 翻嗟普眼,弗見普賢。 爲渠去卻,眼中金屑。 複道行空,白銀爲闕。
臺宗傑首座畫像贊
譯文:
這首詩其實並非嚴格意義上的古詩詞,而是一篇贊文。以下是翻譯成相對直白的現代漢語:
本性具足一切,就如同染指於鼎中,那鼎裏各種味道都已包含其中。有個僅能容下雙膝的小地方用來歸隱休憩,在日常的生活裏就已經能領悟佛法的奧妙。
他不會輕易開口,也不喜歡多嘴饒舌。別人聽不到他特意講經說法,他也不會刻意去宣揚什麼道理。
反而讓人感嘆那有普眼之能的人,卻看不到普賢菩薩的真諦。要爲他去除掉眼中像金屑一樣的妄念。
想象那空中有上下兩層通道交錯,宮殿是以白銀築成的宮闕。
這首贊文圍繞着佛法感悟、修行境界以及超脫妄念等方面,運用了一些佛教相關的意象和概念,以上翻譯是儘量結合文意進行的通俗表達。
關於作者
宋代 • 釋居簡
釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲