偈頌一百三十三首 其四七

衲僧家,不瀟灑。 嫌人贊,愛人罵。 無諍三昧,知音者寡。 三昧即且置,如何是無諍。 客來須接,賊來須打。 浪宕樓頭無藉在,零丁利帝可憐生。 惡叉聚是此中人,佛子住非他處成。

譯文:

這首偈頌有些禪意表達,下面爲你進行大致的現代漢語翻譯: 那些修行的僧人啊,其實並不那麼灑脫自在。他們嫌棄別人的讚揚,卻喜歡別人的責罵。所謂的無諍三昧之法,真正能理解領會其中深意的人少之又少。 先把這“三昧”之法放在一邊不說,那到底什麼纔是“無諍”的境界呢?其實就如同客人來了要好好接待,盜賊來了就得堅決打擊一樣。 那浪蕩不羈的樓頭,住着些放浪形骸、無所拘束之人,他們孤獨伶仃、境遇可憐。那些聚集在一起做壞事、惡念叢生的人,就是這樣的修行之人的寫照。真正的佛子要成就佛道,就應當安住在這樣的情境裏去體悟,而不是到別的地方去尋求。 需要說明的是,偈頌這類帶有濃厚禪學意味的內容,其含義往往較爲隱晦和多元,不同人可能會有不同的理解和解讀。
關於作者
宋代釋居簡

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序