山藏主得李參政總持

半繞繩牀付總持,獨龍岡上舊全提。 龍門千仞無留客,雨過大峩山畫眉。

譯文:

這首詩在理解和翻譯上有一定難度,因爲其中涉及不少佛教相關的術語和意象,以下是大致的現代漢語翻譯: 僧人在繩牀邊半坐半繞,將佛法的總持之要默默領悟參詳,那獨龍岡上曾完整地開示佛法妙諦。 就像那千仞高的龍門,不會長久挽留過往的客人,大雨過後,大峨山宛如美人精心描畫了秀眉一般美麗。 需要說明的是,“總持”在佛教裏是能持善法、遮惡法的意思,詩裏可能指對佛法的領悟和修行;整首詩營造出一種禪意空靈的氛圍,以上翻譯只能儘量傳達原詩的大致意境和字面意思。
關於作者
宋代釋居簡

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序