寄江东运使唐察院

勋业可曾看晓镜,垂虹回首鉴澄波。 明鲜叵惜随时染,瞑眩其如变证何。 舌在未忘输谔谔,边储聊复办多多。 骄嘶只识瑶池路,仗下如何噤得他。

译文:

我尝试着为你进行大致的翻译,但这首诗有些词句表意比较隐晦,理解上可能存在一定难度。 你可曾在清晨对着镜子审视自己的功业成就,回首垂虹桥,它宛如映照在澄澈的水波之中。 那些鲜亮的色彩本不必可惜它会随时光而沾染改变,可就如同药物太过猛烈,面对病情的变化又能有什么办法呢。 只要舌头还在,就不会忘记直言进谏,对于边疆储备的事务也会尽力多多去操办。 那些骄纵嘶鸣的马匹只认得通往瑶池的路,在朝堂之上又怎么能让它们沉默不语呢。 需要说明的是,“唐察院”可能是一位担任监察御史等职的官员,诗中可能用了一些比喻、象征的手法来表达对这位官员的期许、对时政的看法等,这种翻译只能体现大概的文意。
关于作者
宋代释居简

释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序