林表焕丹碧,化出一段奇。 乡者未始见,今也其谁为。 金锡来自闽,萍迹才止兹。 跨门怀往昔,视篆恢宏规。 所立志先定,志定山弗移。 苦心忘艰勤,伫思常委蛇。 复道行半天,云影低四垂。 丛玉坐上天,白花水中坻。 两忘深且高,旁列崇与卑。 天人既交际,物我咸熙怡。 殿以舍空王,空王颦两眉。 长恐屋打头,东拄西防堕。 棱层加峭峙,柱础奠仄欹。 雕零古象设,一一皆新之。 琐屑与灭裂,整顿靡孑遗。 凄凉佛前灯,兰膏添满而。 明光号无尽,安知无尽时。 咨尔北山密,尔吾无学儿。 曷如然此灯,千花开不萎。 鬰密暝云蔽,浩荡刚风吹。 刚风吹不灭,相配天阳熙。
善权修造讫事
译文:
这首诗较为特殊,它主要围绕善权寺修造完成之事展开,部分用词和意象具有浓厚的宗教色彩,以下是大致的现代汉语翻译:
山林的树梢上色彩斑斓,红的、绿的交相辉映,仿佛是神妙地变幻出这一段奇异的景象。过去从来没有见过这样的景致,如今又是谁造就了这一切呢?
有位手持金锡的僧人从福建而来,如浮萍般漂泊的踪迹才在此处停留。他迈进寺门,怀想着往昔的模样,看着寺中的碑篆,心中谋划着宏伟的规划。他所立下的志向早已确定,这志向如同大山一样不可动摇。他苦心经营,忘记了艰辛与劳苦,长久思索,思绪迂回曲折。
寺中的复道横跨在半空之中,云彩的影子低垂着环绕四周。在如丛玉般的山峰上仿佛能坐到天上去,白色的花朵开在水中的小洲之上。高远与幽深的感受彼此交融,高低不同的景致错落排列。
人与上天已经相互感应交流,外物与自我都呈现出和乐愉悦的状态。大殿用来供奉佛祖,佛祖似乎皱起了双眉。仿佛长久以来都担心屋子会压到头顶,东边要支撑,西边要防止坠落。
高大险峻的建筑更加峭拔挺立,柱子的基石也安置得平正稳当。那些陈旧凋零的佛像,全都焕然一新。琐碎杂乱和破败的地方,都被整顿得毫无遗留。
佛前那曾经凄凉的灯火,如今添满了灯油。这明亮的灯光号称“无尽灯”,又怎会知道它没有尽头的时候呢?
我要问你北山的密僧啊,你是我没有学识的弟子。你怎么就不能像这灯一样,让心中的善念如千朵鲜花永不枯萎呢?即便有浓密的阴云遮蔽,浩荡的刚风猛吹。但这刚风也吹不灭灯火,就如同这灯火与上天的阳光相互映衬,永恒不息。
关于作者
宋代 • 释居简
释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。
淘宝精选
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云