送王侍郎改除二首 其二

泉石豈不好,老我泉石心。 可無鷦鷯枝,來傍威鳳林。 鳳兮千仞翔,覽德斯下臨。 青冥叢玉霄,洞視潛伏深。 槍榆六月息,共聽朝陽吟。 梧桐生朝陽,老幹垂層陰。 夕靄聯晨霏,涼入薰風琴。 扣弦借清商,千里秋沈沈。 鄉來嘲哳聲,不復沸釜鬵。 捲舌絕音響,泯默如病瘖。 採羽仍嚶嚶,善類還愔愔。 醴泉與竹實,報效杳莫尋。 且復事頌禱,聳德齊巍岑。 詞藻苦羞澀,戛擊非球琳。 佇爲王者瑞,九成儀韶音。

譯文:

山水風景難道不好嗎?我這顆心啊,早已在山水之間老去。 難道就不能有個像鷦鷯棲息的小樹枝那樣的安身之所,來到這有威鳳棲息的樹林旁邊呢。 那威鳳啊,在千仞高空翱翔,看到美好的品德才會降臨。 它在高遠的青天、繚繞的雲霄中穿梭,能洞察深藏潛伏之物。 那些只能在榆樹、枋樹間低飛,要等六月大風才能停歇的小鳥,都一起聆聽威鳳迎着朝陽的吟唱。 梧桐樹生長在朝陽之處,古老的樹幹垂下層層綠蔭。 傍晚的霧靄與清晨的雲氣相連,清涼的氣息融入了雅正的琴音裏。 撥動琴絃彈奏出悽清的曲調,彷彿讓千里大地都沉浸在濃濃的秋意之中。 從前那些嘈雜難聽的聲音,再也不會像鍋裏沸騰的水那樣喧鬧了。 那些愛聒噪的人都閉上了嘴,安靜得就像得了啞巴病一樣。 那些美麗的鳥兒還在歡快地啼鳴,善良的人們也都和樂安靜。 想要用甜美的泉水和竹子的果實來報效威鳳,卻無處可尋。 那就暫且進行歌頌祈禱吧,祝願威鳳的品德如巍峨的高山一般崇高。 可惜我言辭匱乏,筆下的文字就像敲擊不出美玉之聲。 我期待威鳳成爲王者的祥瑞之兆,在宮廷中伴隨着美妙的韶樂翩翩起舞。
關於作者
宋代釋居簡

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序