送王侍郎改除二首 其二

泉石豈不好,老我泉石心。 可無鷦鷯枝,來傍威鳳林。 鳳兮千仞翔,覽德斯下臨。 青冥叢玉霄,洞視潛伏深。 槍榆六月息,共聽朝陽吟。 梧桐生朝陽,老幹垂層陰。 夕靄聯晨霏,涼入薰風琴。 扣弦借清商,千里秋沈沈。 鄉來嘲哳聲,不復沸釜鬵。 捲舌絕音響,泯默如病瘖。 採羽仍嚶嚶,善類還愔愔。 醴泉與竹實,報效杳莫尋。 且復事頌禱,聳德齊巍岑。 詞藻苦羞澀,戛擊非球琳。 佇爲王者瑞,九成儀韶音。

山水風景難道不好嗎?我這顆心啊,早已在山水之間老去。 難道就不能有個像鷦鷯棲息的小樹枝那樣的安身之所,來到這有威鳳棲息的樹林旁邊呢。 那威鳳啊,在千仞高空翱翔,看到美好的品德才會降臨。 它在高遠的青天、繚繞的雲霄中穿梭,能洞察深藏潛伏之物。 那些只能在榆樹、枋樹間低飛,要等六月大風才能停歇的小鳥,都一起聆聽威鳳迎着朝陽的吟唱。 梧桐樹生長在朝陽之處,古老的樹幹垂下層層綠蔭。 傍晚的霧靄與清晨的雲氣相連,清涼的氣息融入了雅正的琴音裏。 撥動琴絃彈奏出悽清的曲調,彷彿讓千里大地都沉浸在濃濃的秋意之中。 從前那些嘈雜難聽的聲音,再也不會像鍋裏沸騰的水那樣喧鬧了。 那些愛聒噪的人都閉上了嘴,安靜得就像得了啞巴病一樣。 那些美麗的鳥兒還在歡快地啼鳴,善良的人們也都和樂安靜。 想要用甜美的泉水和竹子的果實來報效威鳳,卻無處可尋。 那就暫且進行歌頌祈禱吧,祝願威鳳的品德如巍峨的高山一般崇高。 可惜我言辭匱乏,筆下的文字就像敲擊不出美玉之聲。 我期待威鳳成爲王者的祥瑞之兆,在宮廷中伴隨着美妙的韶樂翩翩起舞。
评论
加载中...
關於作者

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序