秋壑赴豫章倅

西山爽氣在眉睫,不在悠然得句時。 髣髴長沙少年樣,清新瘦島晚唐詩。 全提韜畧親分付,半倚軿星看設施。 笑指貂蟬舊時物,自兜牟出恐成遲。

譯文:

這首詩可能較難理解,以下是大致的現代漢語翻譯: 西山那令人神清氣爽的景色似乎就在眼前,而並非只有在悠然自得地吟詩的時候才能感受到。 你彷彿有着像長沙少年賈誼那樣的風采,詩作有着如同晚唐詩人賈島一般清新、清瘦的風格。 你將全部的韜略都一一地悉心掌握,半靠在那象徵官職的星位旁(這裏“軿星”可理解爲與官位有關的意象)看着自己的計劃逐步實施。 笑着指着那貂蟬冠(代表高官顯位的服飾)說那是以前就嚮往的東西,只怕從軍中將士出身而獲得這樣的高位會來得太遲了。 需要說明的是,“秋壑”可能是詩中主人公的號,“豫章倅”指豫章的副職官員,詩中運用了一些典故和較爲隱晦的意象,可能翻譯不能完全精準傳達原詩的韻味和所有深意。
關於作者
宋代釋居簡

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序