樓外與樓頭,無如一葉舟。 風輕隨月走,江遠與天流。 好是今宵滿,新於曩日修。 水雲相汗漫,襟袖獨颼飀。 皓採通千隙,寒芒洞六幽。 無枝空繞鵲,有約不驚鷗。 漢掌仍承露,秦貂未換裘。 弗須佔蚌腹,已自壓江樓。 欲放儀隣老,長隨蟾兔遊。 一年看晦朔,終不似中秋。
舟中中秋
譯文:
無論是樓外的景色,還是樓頭的風光,都比不上我這一葉扁舟上的景緻。
微風輕輕吹拂,彷彿帶着小船跟着明月一同行走;江水浩浩湯湯流向遠方,與天際連成一片,好似一同流淌。
今晚的月亮格外圓滿美好,比往日的月亮更新更亮。
水面上雲霧瀰漫,與江水渾然一體,而我獨自站在舟中,襟袖被風吹得颯颯作響。
皎潔的月光透過無數縫隙灑下,清冷的光芒照亮了各個幽暗的角落。
就像曹操詩裏那無枝可依的喜鵲只能繞樹盤旋,而我與鷗鳥有過相伴的約定,它們並不會因我而受驚。
傳說中漢武帝的承露盤依舊承接露水,而我還未像蘇秦那樣用貂裘去換得榮華富貴。
不用去占卜蚌腹裏是否有珍珠,這眼前圓滿的明月,光彩已然壓過了江邊的樓閣。
我真想效仿儀隣老那樣的高人,長久地跟隨月亮自在遨遊。
一年之中看遍月亮的陰晴圓缺,始終覺得都比不上中秋這一晚的月亮啊。
關於作者
宋代 • 釋居簡
釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲