葬近陳朝檜,傷心絕筆吟。 家餘乞米帖,囊盡擲蛙金。 語戇貧難屈,名羶死弗沉。 王孫種花縣,何似古藤陰。
泣姜貧樂謝長興長趙可齋 其一
譯文:
這首詩整體理解和翻譯起來有一定難度,下面爲你逐句意譯:
**葬近陳朝檜,傷心絕筆吟**:
他的墳墓靠近陳朝時就有的古檜樹,想起他那傷心至極、宛如絕筆的詩作,讓人內心悲慼。
**家餘乞米帖,囊盡擲蛙金**:
他家中剩下的只有像顏真卿《乞米帖》那樣因貧困而向人求助的痕跡,口袋裏空空如也,再也沒有可以使用的錢財。“擲蛙金”或許是一種特定的財物代稱,這裏表示他已經身無分文。
**語戇貧難屈,名羶死弗沉**:
他說話憨直剛正,即便生活貧困也難讓他屈服;他的聲名就像散發着香氣一般,即便去世也不會被歷史的塵埃所埋沒。
**王孫種花縣,何似古藤陰**:
那些富貴人家的子弟在繁華之地爲官,享受着榮耀,又怎麼能比得上在那古老的藤蘿樹蔭下的寧靜淡泊呢?這裏或許是在對比兩種不同的人生狀態,表達對詩中主人公那種堅守品格、安於貧淡的讚賞。
關於作者
宋代 • 釋居簡
釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲