立春前三日雪

旦夕灰吹律,涟漪尚剪新。 虽正犹是腊,差晚不伤春。 夜户凝朝彩,生柴代熟薪。 老僧眉最白,寒鏁玉津津。

译文:

马上就要到立春的时节了,那预示节气变化的葭灰即将从律管中飞出,可水面上依旧荡漾着新剪开般的涟漪。 虽然马上就是立春节气了,但现在毕竟还是腊月,这场雪来得稍微晚了些,不过也不会对春天有什么妨害。 夜晚的窗户上凝结着清晨的霜华,泛着五彩的光芒,因为天冷,只能用生柴来代替熟柴取暖。 寺院里的老和尚眉毛最是花白,在这寒冷之中,那眉毛上仿佛凝结着晶莹的水珠,好似被寒冷锁住的美玉一般,闪着光亮。
关于作者
宋代释居简

释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。

纳兰青云