野云赴三衢酒官

跌宕四十年,吴霜变玄发。 卓然所不变,傲寒勇弥决。 醉翰笔为祟,狂歌酒作孽。 煮字不疗饥,袖手不求热。 囊羞一簪直,腰嫌五斗折。 狼饱千里肉,豕卧半寻穴。 於菟道边窟,蝼蚁梦中垤。 骥困黄泥阪,驽践黄金埒。 臣朔漫诙谑,侏儒笑明哲。 生女不生男,跨灶亦超绝。 安得径尺蝉,冠此半簪雪。 县官严榷酤,一官弗徒设。 安知涤器时,已有谕蜀节。 莫羡白头吟,自看柯山月。

译文:

四十年来,我人生跌宕起伏,曾经乌黑的头发如今已被如吴地寒霜般的白发替代。 然而,我有一样东西始终未曾改变,那便是我面对困境时如同傲寒松柏般的勇气与决然。 喝醉之后挥毫泼墨,好似是笔在作祟;纵情高歌,仿佛是酒在惹祸。 我整日舞文弄墨,可这些文字根本无法解决饥饿的问题,我也只是袖手旁观,不想去追求那些能让自己荣华富贵、趋炎附势的机会。 我囊中羞涩,连买一根簪子的钱都拿不出来;我不愿意为了那五斗米的俸禄而弯腰屈膝,有失尊严。 贪婪的狼为了吃饱要去千里之外寻找肉吃,懒惰的猪只需要半个洞穴就能安心躺下睡觉。 老虎在道边的洞穴里潜伏,蝼蚁在梦中构筑着自己的小土堆。 骏马被困在黄泥坂上,难以施展身手;劣马却能在铺满黄金的跑马场上肆意践踏。 东方朔纵然诙谐幽默,却依然难以改变命运;而侏儒却嘲笑那些明智贤哲之人。 生了女儿也不一定比生儿子差,要是女儿有出息,也能出类拔萃。 怎样才能得到直径一尺的蝉形玉饰,戴在我这已半是白发的头上呢? 如今官府对酒的买卖管理严格,设立酒官这个职位并非徒有虚名。 谁能知道,就像司马相如当年有过卖酒洗器具的经历,可后来却持节出使蜀地,成就一番事业。 不要羡慕卓文君的《白头吟》,还是独自欣赏柯山的明月吧。
关于作者
宋代释居简

释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。

纳兰青云