送郡齋兩客 其一

五馬尊前客,長沙太傅雙。 疆侵過秦論,騷反度湘江。 晞露紉春佩,留蟾款曙窗。 束書還小隠,靜勝掃紛厖。

譯文:

在太守的筵席之前,坐着兩位如同當年長沙太傅賈誼一般出衆的客人。 他們談論國家疆土之事時,見解如同賈誼的《過秦論》那般深刻,能洞察時局利弊;他們的文采風流好似屈原的騷體詩,彷彿能讓人看到其在湘江畔沉吟的身影。 清晨時分,他們如屈原一般,採摘帶露的香草來編織春日的佩飾,注重自身品德的修養;夜晚,他們留着明月清輝相伴,直至黎明的曙光輕觸窗戶,仍在靜靜思索。 如今,他們收拾好書籍,準備回到那寧靜的隱居之地。在那清幽的環境中,以內心的寧靜來掃除世間的紛擾與繁雜。
關於作者
宋代釋居簡

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序