謝陳紫薇致香秔一再寵和仍次韻 其二

一掬甘泉煮白沙,羣峯秀整似排衙。 無錢買帖臨求米,背俗論交類喪家。 續遣新吟欺白雪,又如活火剪黃芽。 海商不惜兼金價,傳向雞林國裏誇。

我用一捧甘甜的泉水煮着白沙一樣的香米,周圍那一座座秀麗整齊的山峯,就好像排列整齊的官員在衙門前站立等候參謁。 我沒有錢去買書法字帖來臨摹像米芾那樣的書法,不隨波逐流去結交朋友,這樣的我就好似無家可歸的人。 您接連不斷地寄來新作,這清新的詩作可比那高雅的《白雪》之歌還要出色,又像是在鮮活的爐火中烹煮着黃芽般珍貴。 那些出海經商的商人,就算要花上相當於金子的價錢也願意得到您的詩作,還會把它傳到雞林國去大肆誇讚。
评论
加载中...
關於作者

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序