移梅竹謝彰教寺事

蒼玉根連白玉條,溼雲冉冉碧蕭蕭。 花含鼎實宜先發,節笑心空貴後凋。 友此雙清同日種,聽它六出幾時飄。 不如楊柳江邊樹,惠淺恩疎怨不消。

譯文:

這首詩並非嚴格意義上常見格式的古詩詞,它像是圍繞移梅竹到彰教寺這件事有感而發。下面是大致的現代漢語翻譯: 那翠綠如玉的竹子根莖和潔白似玉的梅枝相互牽連,溼潤的雲朵緩緩飄動,竹影搖曳發出清幽的聲響。 梅花蘊含着如同鼎中美食般的美好,理應率先綻放;竹子那中空的竹節,笑看萬物,它的可貴之處就在於能在寒冬時節依舊保持堅韌,最後才凋零。 我與這梅竹這般高潔純淨的友人一同在同一天種下,且任憑那潔白的雪花什麼時候飄落吧。 不像那江邊的楊柳樹,所受的恩惠淺薄,得到的眷顧稀少,滿心的埋怨始終難以消除。
關於作者
宋代釋居簡

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序