香國開樓居,桃李合戍邊。 移根賞奇怪,屢舞卻錦纏。 靜聞竺友吟,粲若春雪妍。 暗馥騰鶴膝,蒼蘚腥蝸涎。 既明紅紫倫,更秉薰蕕權。 壠樹寒自零,苑柳暖自眠。 逶蛇木蘭後,揖遜凌波前。 凌波不忍去,步月時蹁躚。
續賦祥鑑義梅花
譯文:
在那香氣瀰漫如夢幻國度般的地方,梅花綻放,宛如住進了華麗的樓閣之中,而桃李與之相比,只配去守衛那遙遠的邊界。
有人將梅花的根移植過來,只爲欣賞它那奇異不凡的姿態。梅花在風中搖曳生姿,就像擺脫了錦緞束縛的舞者,自在灑脫。
靜靜地聆聽着像高僧友人一般的梅花所蘊含的詩意吟唱,那意境如同春天潔白的雪般明豔動人。
梅花暗暗散發的馥郁香氣,彷彿從仙鶴的膝蓋處升騰而出。樹下的蒼蘚溼漉漉的,好似蝸牛留下的腥涎。
梅花既已明確了紅紫之花的凡俗地位,更掌握着分辨香花與臭草的大權。
田壠上的樹木在寒冷中自然凋零,園林裏的柳樹在溫暖中慵懶地安睡。
梅花謙遜地排在木蘭之後,又在凌波仙子(水仙花)之前禮貌相讓。
凌波仙子似乎也不忍離去,在月光下不時地輕盈起舞。
關於作者
宋代 • 釋居簡
釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲