草枯藍田山,飲羽誤入神。 歸來落清夢,起冩贗虎真。 槎牙虎邊樹,霜虯蛻修鱗。 鄉來一寸根,今者千歲苓。 凍雪壓不低,華風吹不春。 落子大蔽牛,婁起廈屋傾。 日月弗知老,保此堅與貞。 年年姚家黃,角逐魏紫榮。 十里春風香,走殺陌上人。 夭妍極遠到,不得一月程。 居然事顏色,只與朝菌盟。 安知有耆艾,落落仍亭亭。
直院盧蒲江爲餘作壽木怪石
譯文:
在藍田山上,草木都已枯萎。傳說當年李廣射虎,那箭羽深深射入石頭之中,這是何等神奇的事情。
李廣歸來後,或許這奇妙的經歷進入了他的清夢。夢醒後,他起身想要描繪出那看似是虎實則是石頭的真容。
在那怪石旁邊,樹木盤曲錯雜,就像歷經霜寒的虯龍褪去了長長的鱗片。當初那只有一寸長的樹根,如今已長成了如千年茯苓般古老而粗壯的模樣。
這樹木任憑冰雪凍壓,也不會被壓低身姿;即使暖風輕拂,它也不會像其他草木那樣在春天裏煥發出生機。它落下的果實大得能遮蔽住牛,一次次掉落就好像高大的房屋要傾倒一樣。
它不隨着日月的流轉而衰老,始終保持着這份堅貞。每年,姚黃牡丹和魏紫牡丹爭奇鬥豔,在春風中散發出十里的香氣,引得道路上的人都爲之奔走。
這些嬌豔的花朵即使能被送到很遠的地方,但它們的花期連一個月都維持不了。它們只是在追求豔麗的顏色,彷彿只與朝生暮死的菌類爲伴。
又有誰能知道那歷經歲月的古樹,它孤獨卻又挺拔地立在那裏,有着長久的生命力和堅貞的品質。
關於作者
宋代 • 釋居簡
釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲