代人上魏左史

榜下盡橫飛,龍頭尚立螭。 穹崇方善下,謹厚孰逾卑。 製作雖師古,經綸盍制宜。 迥超千丈俗,密契九重知。 北海客常滿,西湖雨亦奇。 文傳仁者壽,用適聖之時。 數道甘棠詠,叢霄湛露詩。 未移騏驥步,已在鳳凰池。 紫橐荷芬馥,巍冠佩陸離。 橐中雲錦段,拈出解人頤。

譯文:

在科舉放榜之後,衆多上榜之人都像鳥兒一樣四處飛黃騰達,而那高中狀元的人還靜靜地站在宮殿前刻有螭龍的臺階旁。 您地位崇高卻能禮賢下士,爲人謹慎忠厚,誰能比您更加謙卑呢。 您的文章創作雖然師法古人,但在規劃治理國家大事方面,也能根據實際情況制定適宜的策略。 您遠遠超越了那些世俗之人,您的賢能與皇上的心意緊密契合,深得皇上的賞識。 您的府邸常常賓客盈門,就像當年北海太守孔融一樣;您生活的西湖,即使在雨中也有着奇妙的景緻。 人們傳頌着您這樣有仁德的人會長壽,您的才能正適合當今聖明的時代。 大家紛紛吟誦着讚美您德政的詩篇,就像古代人們歌詠甘棠一樣;也創作着如同描繪皇家恩澤的湛露詩。 您還沒邁開駿馬般的步伐遠行,就已經進入了中書省這樣的重要中樞機構。 您身背紫色的袋子,袋子裏散發着芬芳,頭戴高大的帽子,帽上的配飾光彩絢麗。 您袋子裏裝着如同雲霞般美麗的錦緞般的詩文,拿出來就能讓人開懷大笑、稱讚不已。
關於作者
宋代釋居簡

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序