榜下尽横飞,龙头尚立螭。 穹崇方善下,谨厚孰逾卑。 制作虽师古,经纶盍制宜。 迥超千丈俗,密契九重知。 北海客常满,西湖雨亦奇。 文传仁者寿,用适圣之时。 数道甘棠咏,丛霄湛露诗。 未移骐骥步,已在凤凰池。 紫橐荷芬馥,巍冠佩陆离。 橐中云锦段,拈出解人颐。
代人上魏左史
译文:
在科举放榜之后,众多上榜之人都像鸟儿一样四处飞黄腾达,而那高中状元的人还静静地站在宫殿前刻有螭龙的台阶旁。
您地位崇高却能礼贤下士,为人谨慎忠厚,谁能比您更加谦卑呢。
您的文章创作虽然师法古人,但在规划治理国家大事方面,也能根据实际情况制定适宜的策略。
您远远超越了那些世俗之人,您的贤能与皇上的心意紧密契合,深得皇上的赏识。
您的府邸常常宾客盈门,就像当年北海太守孔融一样;您生活的西湖,即使在雨中也有着奇妙的景致。
人们传颂着您这样有仁德的人会长寿,您的才能正适合当今圣明的时代。
大家纷纷吟诵着赞美您德政的诗篇,就像古代人们歌咏甘棠一样;也创作着如同描绘皇家恩泽的湛露诗。
您还没迈开骏马般的步伐远行,就已经进入了中书省这样的重要中枢机构。
您身背紫色的袋子,袋子里散发着芬芳,头戴高大的帽子,帽上的配饰光彩绚丽。
您袋子里装着如同云霞般美丽的锦缎般的诗文,拿出来就能让人开怀大笑、称赞不已。
关于作者
宋代 • 释居简
释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。
纳兰青云