趙侯遙碧軒

一峯中雄酋,兩峯拱而立。 嶄然入雲表,煙開翠鬟溼。 佳山如佳士,可望不可及。 詩人覷天巧,妙處歸眼力。 新營稱華扁,收此一寸碧。 婆娑在其下,繾綣與之習。 嗟哉塵土中,膏火日煎急。 青層但坐對,皓首未暇識。 趨舍各有適,枘鑿不相入。 何當山上頭,裴回瞰原隰。

譯文:

有一座山峯在中間雄踞稱首,另外兩座山峯則恭敬地拱立在兩旁。 它們高聳挺拔,直接插入雲霄,雲霧散開後,那翠綠的山巒像是被水汽打溼的髮髻。 美好的山峯就如同優秀的賢士,只能遠遠地觀望卻難以接近。 詩人洞察到了這天然的巧妙景緻,其中的美妙之處全靠眼力去發現。 新建的軒室配上華麗的匾額,彷彿將這山間一寸碧綠的美景都收納進來。 可以在軒下自在徘徊,與這山間美景親密相伴、難捨難分。 可嘆那些身處塵世的人,被功名利祿像膏火煎迫一般,每日都十分焦急。 他們只是面對着這青山,即便到頭髮花白了也沒有閒暇去真正認識欣賞它。 人們的追求和捨棄各有自己覺得合適的方向,就像方榫頭和圓卯眼一樣無法契合。 什麼時候我能登上那山峯的頂端,徘徊俯瞰着原野和低溼之地啊。
關於作者
宋代釋居簡

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序