六月廿九神林寺池上荷花

涼沼承芳薰,急雨壓炎暑。 葉葉蚌觸碎,頃刻萬斛許。 痕玉臉能薄,著得許多雨。 駢頭如有愬,低簪欲相語。 摧拉翡翠翼,零亂鴛鴦羽。 賸擬牋老天,細意冩心膂。 約束誅雲師,前驅卷晴宇。 紅酣盡扶起,綠搖並搴舉。 蘋末風亦好,人間暍隨愈。 太一泠然舟,著我歌白苧。

譯文:

清涼的池塘承接住荷花芬芳的氣息,急促的雨點降臨,壓制住了炎炎暑熱。那一片片荷葉,就像是被河蚌碰撞而破碎了一般,在頃刻間,彷彿承受了成千上萬斛的雨水。 荷花那潔白如玉的花瓣如此纖薄,卻能承受住這麼多的雨。它們兩兩並生,好像在訴說着自己的遭遇,低垂着頭,好似在相互傾訴。 風雨摧折了荷葉,就如同折斷了翡翠般的翅膀;荷花凌亂散落,好似鴛鴦的羽毛四處飄零。 我真想寫封信給老天爺,把我內心的想法細細地寫下來。請求老天爺約束掌管雲雨的神,讓它在前面開路,將晴朗的天空捲來。 讓那些因風雨而倒伏的荷花都能重新挺立起來,荷葉也能一同搖曳舒展。微風從水草末端輕輕拂過也是很好的,人間那些被暑熱所困的人也能隨之痊癒。 我希望能乘坐着如太一尊神所乘的那種輕快小船,在船上唱起《白苧歌》。
關於作者
宋代釋居簡

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序