送袁狀元別駕

碧苕秋晶晶,君子尚此潔。 淵淵方寸地,上善固一轍。 白蘋對紅蓼,亦各振清冽。 況復芬陁利,穆若謝炎熱。 譬彼寒水玉,溫其出冰雪。 其中富涵蓄,其響亦疎越。 有德必有用,無瑕更無缺。 允屬清廟器,合在東序設。 君家聖賢學,擬續鄒魯絕。 正音久不作,倩君木爲舌。 風月小鴻溝,矧乃龍首傑。 偉茲真富貴,弗與顏原別。 輝輝近芳日,朣朣袖華月。 餘光散遐隠,四海俟昭晰。 遺直在山林,放言敢辭拙。

在秋日裏,碧綠的苕草閃耀着清澈的光芒,君子就如同這苕草一般高潔。 君子那深邃的內心世界,和至善的境界本就一脈相承。 白色的蘋草與紅色的蓼草相對而生,它們各自都散發着清新凜冽的氣息。 更何況還有那芬陁利花,靜謐地綻放,彷彿能消散炎熱。 君子就好似那寒水玉,溫潤的氣質從冰雪中而來。 他的內心豐富而有涵養,發出的聲音也疏朗而悠遠。 有德行的人必然能有一番作爲,他完美無缺,毫無瑕疵。 他實在是適合放置在宗廟中的珍貴器物,應當在東序的位置陳列。 袁家世代研習聖賢之學,有希望續寫鄒魯之地的學術傳統。 純正的聲音已經許久沒有響起了,就請您像用木頭製成的舌簧一樣宣揚正道。 清風明月之間的小隔閡又算得了什麼,更何況您是科舉狀元中的傑出人物。 這纔是真正的富貴,與顏回、原憲那樣安貧樂道的賢士並無區別。 您光彩照人,如同靠近芬芳的太陽,袖中藏着皎潔的明月。 您的光輝能照亮那些遙遠而隱蔽的地方,讓四海都變得清晰明朗。 我隱居山林,傳承着前人的正直品格,大膽地說出這些話,即便言辭笨拙也在所不辭。
评论
加载中...
關於作者

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序