大篇如建瓴,小篇如扞城。 執此能事柄,凌奪造物真。 雪湖坐此徹骨貧,致貧之具猶示人。 鏗鏘應是我輩語,飢鳶悲苦哦清新。 高沙舊日春風手,也是乘槎丈人後。 紅蓮開幕著詩人,此段風流少人有。 飛聲郎署知聞舊,掃門謾惜千金箒。 不圖願與丈人厚,要看雲錦三千首。
書雪湖寄張高沙詩卷後
長篇詩作就像高屋建瓴一般,氣勢磅礴、一瀉千里;短篇詩作則如同堅固的防禦城牆,嚴整堅實、無懈可擊。雪湖憑藉着掌握創作這樣絕妙詩篇的本領,簡直都要把大自然那最本真的美給超越了。
可雪湖卻因爲寫詩落到了徹骨貧寒的境地,即便如此,他還把這些讓自己陷入貧困的詩作拿給別人看。那詩中鏗鏘有力的語句,本就該是我們這些志趣相投之人才能寫出的。他就像飢餓的老鷹在悲苦啼鳴中吟誦着清新的詩句。
高沙你往日就有着春風化雨般的才情文筆,而且你還是乘槎遊天河的那位丈人的後代呢。你在官府裏開設幕府,容納詩人,這樣的風雅之事很少有人能做到。
你在郎署早已聲名遠揚,我一直對你有所耳聞。我也很珍惜手中這把能爲你清掃門戶的掃帚,可我倒不是圖和你結交能有什麼好處。我就是希望能和你交好,好好看看你那如同雲霞般絢麗的三千首佳作。
评论
加载中...
關於作者
釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲