商飚流西金,万卉寒如灰。 广寒烂银阙,初放蟾枝开。 一花堕九地,四海无纤埃。 钟作河岳灵,挺此梁栋才。 倘可济巨川,不然为盐梅。 我欲问此翁,山林起摧颓。 勺以长安酤,大白非鲸杯。 擘麟配万钱,鸟爪去不回。 抑以颂与箴,耸德如徂徕。 赋岂料敌手,吟非横槊才。 不如姑置之,高卧深云隈。 长啸揖箕翼,更把灵椿栽。 明年紫荷橐,此约当重来。
寄杨大监
译文:
秋风带着西方的金气吹拂而来,万千花草在这寒意中都变得如灰烬一般凋零。
那月宫中如白银铸就般的华丽宫殿里,桂树枝头的桂花刚刚绽放。
有一朵桂花从天上坠落人间,使得四海之内都纤尘不染,一片清宁。
您是山河灵秀之气所钟聚之人,具有担当国家栋梁的卓越才能。
如果能施展您的才华,就像能渡过大河的舟楫一样,助国家渡过难关;若不能在朝堂施展,也能如调味的盐和梅一样,在其他方面发挥重要作用。
我很想问问您这位长者,山林中衰败之景令人感慨。
我想用长安的美酒来款待您,不必用那巨大如鲸鱼的酒杯,普通的大杯就好。
我想为您准备珍贵如麟肉且价值万钱的美食,可惜仙人鸟爪使者一去不回(或许指没能请到仙人带来更好的境遇)。
或者我用颂词和箴言来颂扬您的品德,让您的德行像徂徕山一样为人敬仰。
我作赋可不敢奢望成为您的对手,吟诗也没有曹操横槊赋诗的才华。
不如暂且把这些都放下,您就高卧在那幽深的云雾环绕之处。
您可以放声长啸,与箕宿、翼宿这些星宿作揖为友,还能去栽种象征长寿的灵椿树。
等到明年您身佩紫荷囊(指在朝为官)的时候,我们再重温今日之约。
关于作者
宋代 • 释居简
释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。
纳兰青云