盆蕉盆稼各一首 其一

不才脆弱自天全,亦既它憐復自憐。 根託器盛宜瘦小,葉從心展看芳鮮。 近聽似有秋聲遠,側卷都無露點圓。 時把短屏遮鳳尾,不教細字上蠻牋。

這首詩並非嚴格意義上的古詩詞,它更像是一首七言律詩。下面爲你將其翻譯成現代漢語: 我本是沒什麼才能又脆弱的存在,不過這也是上天賜予的一種完整狀態,既得到了他人的憐惜,自己也不免暗自傷懷。 我的根只能依託在小小的容器裏生長,所以身形自然適宜瘦小些;葉片從中心處舒展開來,看起來鮮嫩芬芳。 湊近去聽,這蕉葉發出的聲音彷彿帶着秋意的悠遠;即便葉片側捲起來,上面也沒有圓潤的露珠。 我時常會拿短屏遮擋住像鳳尾一樣的蕉葉,不讓人在精美的紙張上寫下細小的文字去描述它。
评论
加载中...
關於作者

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序