吁嗟草木之擅場,政和御焙登俊良。 雙龍小鳳取巧制,斷璧零圭誇襲藏。 晴窗團玉手自碾,旋熁鐵壞玄兔盞。 瓦瓶只候蚯蚓泣,不復浪驚浮俗眼。 卯金之子我所識,戶外青藜扶太一。 十襲攜來訪賞音,清白猶能勝黃白。 君家阿伶兩眼花,以德頌酒不頌茶。 遂令手閱三百片,風味盡在山人家。 潮從委羽山前漲,少得清漣入瓶盎。 瓢瀹天漿睡足時,香縯絲綸九天上。
劉簿分賜茶
唉,在草木之中能獨佔鰲頭的,當屬政和年間皇家茶焙所產出的好茶,它們就如同傑出的人才被選拔出來一樣。
那茶葉被製成雙龍、小鳳的精巧形狀,那些破碎的、零散的茶塊也被人們精心地收藏起來,當作寶貝一樣誇耀。
在晴朗的窗前,我親自把團狀的茶餅碾碎,隨即在小火上溫熱鐵爐和那黑色的兔毫盞。
只等着瓦瓶裏的水像蚯蚓鳴叫一樣微微作響,不再去在意那些迎合世俗眼光的做法。
我認識姓劉的這位朋友,他就像手持青藜杖的太乙星下凡。
他把層層包裹的好茶帶來,與我這個知音一同分享,這茶的清新淡雅可比黃金白銀還要珍貴。
你家的阿伶眼睛不太好使,他只知道用德行來讚頌酒,卻不懂讚頌茶的妙處。
於是我親手翻閱這三百片茶葉,這獨特的風味彷彿都濃縮在這山野人家之中。
潮水從委羽山前漲起,很少有清澈的水能夠流入水瓶中。
在睡足之後,用瓢舀水來烹煮這如同天漿般的茶,那茶香就像九天之上垂下的絲綸一樣繚繞不散。
评论
加载中...
關於作者
釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲