松風閣

繞簷惡木方童童,蒼官著腳將焉從。 海濤熨帖清涵空,不見蘋末來蓬蓬。 是時散衣闌獨倚,不曉此中題榜意。 但見茫茫漲軟紅,撲滿市人烏帽底。 蜀仙茶鼎扛無人,寥寥不復聞此聲。 玉川涼夜更渺邈,颼颼只今無地生。 尚憐芳草春池句,夢破客兒煩舉似。 奪胎換骨蛻氛埃,叢霄九萬泠然去。

環繞着屋檐的那些不成材的樹木正枝葉茂密,而那高潔的青松又該立足何處呢? 松濤聲如平靜的海濤般輕柔,清澈的聲音彷彿融入了天空,連微風初起時那種蓬蓬的聲音都聽不到。 這時我穿着寬鬆的衣服獨自倚靠在欄杆上,不明白這樓閣題榜的深意。 只看見那一片茫茫的紅塵世界,熱鬧非凡的景象都映在市井之人的烏帽底下。 像蜀地仙人那樣煮茶的場景已無人傳承,再也聽不到那煮茶時的聲音了。 就如同盧仝在涼夜中品茗的情景變得遙遠又渺茫,如今這樣的清幽之境已經無處可尋。 我還憐惜謝靈運“池塘生春草”這樣的絕妙詩句,就像謝惠連夢醒後將詩句念給謝靈運聽那般令人感慨。 詩歌創作若能像黃庭堅說的“奪胎換骨”之法,擺脫塵世的污濁,那就能像大鵬一樣在九萬里高空輕快地翱翔。
评论
加载中...
關於作者

釋居簡(一一六四~一二四六),字敬叟,號北磵,潼川(今四川三臺)人。俗姓龍(《補續高僧傳》卷二四作王)。依邑之廣福院圓澄得度,參別峯塗毒於徑山,謁育王佛照德光,走江西訪諸祖遺蹟。歷住臺之般若報恩。後居杭之飛來峯北磵十年。起應霅之鐵佛、西餘,常之顯慶、碧雲,蘇之慧日,湖之道場,詔遷淨慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧臘六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵詩集》九卷、《外集》一卷、《續集》一卷及《語錄》一卷。《補續高僧傳》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《靈隠寺志》卷三、《新續高僧傳》四集卷三有傳。 釋居簡詩,以日本應安七年(一三七四)刻《北磵詩集》及日本貞和、觀應間(相當於元惠宗至正時)翻刻宋元舊本《外集》、《續集》爲底本(以上均藏日本內閣文庫)。另從《大藏經·北磵居簡禪師語錄》等書中輯得之詩作,編爲第十二卷。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序