客去

茗椀篝灯自校雠,长歌伐木歗吟俦。 九回断续珠难度,八月凄凉燕不留。 夜雨忆同湖上榻,旧题曾拂磵西楼。 破囊犹有新篇在,辄莫逢人说暗投。

译文:

客人离去之后,我端着茶碗,在灯烛下独自校阅书籍。我放声高歌《伐木》之诗,呼唤我的知音好友。 那歌声婉转,就像断了线的珠子一样,难以连贯,仿佛我的思绪也在这断断续续中飘零。如今正值八月,天气转凉,那些燕子也不再停留,纷纷离去,只留下一片凄凉之景。 我不禁回想起从前,在那雨夜中,我和友人一同在湖边长榻上安睡,那温馨的时光令人怀念。我还曾拂去西楼上旧日题诗的灰尘,重温那些美好的过往。 我的行囊虽然破旧,但里面还留存着新写的诗篇。只是我也明白,不要逢人就诉说自己像明珠暗投般的怀才不遇啊。
关于作者
宋代释居简

释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峰涂毒于径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗迹。历住台之般若报恩。后居杭之飞来峰北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳祐六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当于元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》为底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编为第十二卷。

纳兰青云