崔象之宰韓城

去年同舉菊花觴,自揭清音入醉鄉。 此日高秋來一別,幾旬佳節負重陽。 風生古操安新治,雨徹踈茅鎖舊堂。 民裏更繁應自化,宰君心地本空王。

譯文:

去年我們一同舉起盛着菊花酒的酒杯,各自清越的吟詩聲將我們帶入了醉意朦朧的世界。 如今在這深秋時節我們分別,不知不覺已經錯過了重陽節這個美好的節日好幾十天。 你到任後像古時操行高潔之士一樣治理新的地方,政務開展得風生水起;秋雨過後,那稀疏茅草覆蓋的舊堂顯得寂靜落寞。 當地百姓人口日益增多,他們自會在良好的治理下逐漸被教化,而你作爲縣令,內心本就如秉持佛教空明之理般純淨,能以淡泊豁達之心治理一方。
關於作者
宋代韓琦

韓琦(1008—1075年),字稚圭,自號贛叟,漢族,相州安陽(今屬河南)人。北宋政治家、名將,天聖進士。初授將作監丞,歷樞密直學士、陝西經略安撫副使、陝西四路經略安撫招討使。與范仲淹共同防禦西夏,名重一時,時稱“韓範”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右僕射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。諡忠獻。《宋史》有傳。著有《安陽集》五十卷。《全宋詞》錄其詞四首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序