辛丑中秋不見月
懊惱閒雲取次生,中秋觀月悞人情。
一時雖不充羣望,萬古終難掩至明。
疑有陰魔憎好事,更虞淫雨害豐盛。
須知席上徘徊意,直似葵心向日傾。
譯文:
真是讓人懊惱啊,那一片片閒雲接二連三地飄來。原本中秋佳節,大家都盼着賞月,可這雲卻壞了大家的興致。
雖然眼下這一刻,這雲遮住了月亮,不能滿足衆人賞月的願望,但從古至今,月亮那最明亮的光輝終究是難以被長久遮蔽的。
我懷疑是不是有什麼陰魔鬼怪嫉妒這中秋賞月的美事,故意搗亂,還擔心這連綿的陰雨會對莊稼的豐收造成損害。
要知道我在酒席旁徘徊思索的心意,就如同向日葵始終向着太陽傾斜一樣,堅定不移地嚮往着光明和美好。