至矣君嚴父,其惟祀配天。 明堂茲有法,路寢復申虔。 禮簡刊前誤,圖新煥昔傳。 乾坤隆正位,辰火協高躔。 宗德停參侑,推尊獨大圓。 兼崇太極坐,並享總章筵。 節物豐秋後,齋精吉玄前。 既祗真館駕,遂潔閟宮牷。 泛灑輕塵失,涵濡惠澤先。 直由誠意感,卒使祭無愆。 翌日回清蹕,中宵儼邃延。 一純通肸蠁,五室敞蟺蜎。 和必流金石,馨非主豆籩。 靈光燭窗戶,飈駕觸旄旃。 齊酌終三薦,神釐答萬年。 歡聲搖海嶽,瑞色變雲煙。 餕已均庖賤,恩思被幅員。 星雞隨敕豎,赦鶴下樓宣。 教不煩家至,民惟視德遷。 普天知子道,斯匪化工然。
明堂慶成五言二十韻
譯文:
這是一首關於明堂祭祀慶成的詩作,下面爲你將其翻譯成現代漢語:
至高無上啊,君主尊敬父親,唯有祭祀能與上天相配。
明堂的祭祀有了規範之法,在路寢再次表達虔誠之意。
簡化了禮儀,改正了先前的錯誤,新的規制讓往昔傳說煥然一新。
乾坤確立了中正之位,星辰運行契合高遠的軌道。
祖宗的德行不再共同配享,獨尊天帝進行祭祀。
同時尊崇太極之位,在總章之殿一同供奉。
時節正值豐收的秋季之後,齋戒在吉日之前嚴謹進行。
恭敬地迎接神靈降臨真館,潔淨地準備好宗廟祭祀的純色牲畜。
灑掃之後輕塵消失不見,就像神靈的恩澤早已滋潤大地。
正是因爲真誠的心意感動了神靈,最終使得祭祀沒有任何差錯。
第二天君主的車駕返回,深夜裏祭祀的儀式莊重持續。
一片純粹的心意通達神靈,五室寬敞明亮。
和諧的樂聲如金石般悅耳,祭祀的馨香並非只在於祭器中的祭品。
神靈的靈光映照窗戶,神靈的車駕彷彿觸碰着旗幟。
整齊地酌酒,完成三次進獻,神靈賜福保佑萬年。
歡呼聲震動山海,祥瑞的顏色讓雲煙都爲之改變。
祭祀後的肉均勻分給了廚房的下人,君主的恩澤遍及四方。
報曉的雞隨着敕令豎起,赦令像仙鶴下樓般宣告。
教化無需挨家挨戶去施行,百姓只看德行就會追隨。
普天下都知曉爲人子的孝道,這並非自然造化所能做到的啊。
需要說明的是,這首詩圍繞古代皇家祭祀明堂的儀式和意義展開,涉及諸多古代的祭祀禮儀、文化和政治理念等內容,在翻譯中可能很難完全精準傳達其所有內涵。
納蘭青雲