冬至前一日雪

地下陽將復,人間氣已和。 羣陰明數極,六出見花多。 賀稱新年曲,歡侔故郢歌。 同雲留紀吉,柔荔借萌科。 起認灰飛管,堆凝素出波。 朝盈振鷺集,隙隘白駒過。 樹密輕黏萼,天圓細撼羅。 潔非容物污,碎不在風搓。 農畝經年瑞,詩家萬古魔。 平明開慶會,綠蟻薦紅螺。

大地之下陽氣即將開始回升,人間的氣息也已漸漸和暖。 衆多陰氣明顯已到了極點,那雪花紛紛揚揚,六角形的花瓣漫天飛舞。 人們唱起慶賀新年的歌曲,歡樂的氛圍如同當年郢都百姓歡快的歌聲。 陰雲密佈彷彿是上天留下的吉祥之兆,柔軟的薜荔草也藉此萌發出新的枝葉。 我起身辨認着那律管中飛動的葭灰,雪堆積起來就像白色的波浪。 清晨,滿處都是潔白的雪,好似振翅的白鷺聚集在一起;時光如白駒過隙,在狹窄的縫隙中匆匆流逝。 雪花輕輕黏附在濃密的樹枝花朵上,天空中細小的雪花如同細密的羅網在微微晃動。 雪是那樣的潔淨,不容許外物玷污;它細碎飄落,也不是被風揉搓所致。 這雪對於農田來說,預示着來年的祥瑞;對於詩人而言,卻是千古難遇的創作靈感。 天剛亮就舉辦慶賀的聚會,用綠色的美酒斟滿紅色的螺杯。
评论
加载中...
關於作者

韓琦(1008—1075年),字稚圭,自號贛叟,漢族,相州安陽(今屬河南)人。北宋政治家、名將,天聖進士。初授將作監丞,歷樞密直學士、陝西經略安撫副使、陝西四路經略安撫招討使。與范仲淹共同防禦西夏,名重一時,時稱“韓範”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右僕射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。諡忠獻。《宋史》有傳。著有《安陽集》五十卷。《全宋詞》錄其詞四首。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序