虛心堂會陳龍圖

餘嘗愛此君,中虛外有節。 手植數年間,萬戟競森列。 爲堂於其中,一境遂清絕。 雖歸臨本邦,事豈免羈紲。 不得時相親,固負好風月。 方將乞殘骸,就第養衰拙。 孤懷造昆閬,直氣卷金鐵。 終日對嬋娟,卒歲伴高潔。 春來忘芳非,夏至失炎熱。 秋深凌嚴霜,冬暮映積雪。 居無一不宜,嘯傲遠塵媟。 茲樂期誰同,實系長者轍。 相從挹天真,共話到禪悅。 簪籜豸冠聳,拉筍犀株折。 乘醉臥踈影,敲玉應仙闕。 此志籲未遂,對酒勿輕別。

我一直都喜愛這竹子,它內心虛空,外部有節。我親手種下它們,幾年間,就如千萬支戟整齊而威嚴地排列着。 我在這片竹林中建造了一座堂屋,整個地方頓時清幽到了極致。雖然我回到了故鄉任職,但事務纏身,難以擺脫羈絆。 沒辦法時常與這竹子親近,實在是辜負了這裏美好的風光。我正打算請求告老還鄉,回到家中安度晚年。 我心懷孤高,彷彿置身於仙境之中,正直的氣概能捲起堅硬的金鐵。我整日與這美好的竹子相對,終年相伴着這份高潔。 春天來了,我忘卻了其他花卉的芬芳;夏天到了,感覺不到炎熱。深秋時,竹子凌霜而立;冬末,它與積雪相互映襯。 居住在這裏,沒有一處不合適,我可以盡情地逍遙自在,遠離塵世的污濁。 這份快樂我期望能與誰一同分享呢?其實就盼望着您這位長者能來。與您相伴,領略這自然的純真,一起暢談直至體悟禪理的愉悅。 您戴着高聳的獬豸冠,就像挺拔的竹子;我們如拔筍一般暢快。趁着醉意臥在稀疏的竹影下,敲擊竹子的聲音彷彿能應和着仙闕。 可惜這個願望至今還未實現,所以面對美酒,可不要輕易作別啊。
评论
加载中...
關於作者

韓琦(1008—1075年),字稚圭,自號贛叟,漢族,相州安陽(今屬河南)人。北宋政治家、名將,天聖進士。初授將作監丞,歷樞密直學士、陝西經略安撫副使、陝西四路經略安撫招討使。與范仲淹共同防禦西夏,名重一時,時稱“韓範”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右僕射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。諡忠獻。《宋史》有傳。著有《安陽集》五十卷。《全宋詞》錄其詞四首。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序